English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Nanowar of Steel - "Der Fluch des Kapt’n Iglo" (video)

Ο δίσκος των Nanowar of Steel "Italian Folk Metal"
Fischen! Einfrieren! Panieren!
Bis sie extra knusprig werden
Kochen! Würzen! Anrichten!
Mit der passenden Beilage

Der Pirat der Tiefkühltruhe
Mit Lachs bist du gnadenlos
Lässt Garnelen nicht in Ruhe
Du bist wild wie ein Albatros
Und die Kriegsmarine ist machtlos
Gegen Blitzkrieg-Fischerei
Deine fiesen Angelhaken
Für den Kampf sind schon bereit
Der Fischschwarm wird gebraten
Wird gedünstet und geschmort
Und die Fischvernichtung fängt an ab sofort

Fischen! Einfrieren! Panieren!
Bis sie extra knusprig werden
Kochen! Würzen! Anrichten!
Mit der passenden Beilage

Käpt'n Iglo, der Pirat aus dem Fischmarkt!
Käpt'n Iglo, mit dem weißen Rauschebart
Du der Schrecken der sieben Meere
Grillst den Dorsch auf deinem Speere
Du bist Käpt'n Iglo, Knusperbrösel und Klassenkampf! Arr!

Du Seefahrer der Blutlache
Unsichtbar wie ein U-Boot
Du verarscht die Küstenwache
Lachst über ihr Fangverbot
Dein Torpedo ist ein Fischstäbchen
Deine Bombe eine Fischboulette
Und dein Feind hat sich ergeben
Dein Angriff hat ihm geschmeckt
Und dein Ziel ist die Panierung
Der gesamten Nordsee
Für jeden Fisch hast du eine köstliche Rezeptidee

Fischen! Einfrieren! Panieren!
Bis sie extra knusprig werden
Kochen! Würzen! Anrichten!
Mit der passenden Beilage

Käpt'n Iglo, der Pirat aus dem Fischmarkt!
Käpt'n Iglo, mit dem weißen Rauschebart
Du der Schrecken der sieben Meere
Grillst den Dorsch auf deinem Speere
Du bist Käpt'n Iglo, Knusperbrösel und Klassenkampf!

Eins, frittierter Zander
Eins, frittierter Zander
Zwei, Naturfilet
Zwei, Naturfilet
Drei, Ofenbackfisch
Drei, Ofenbackfisch
Acht und zwanzig Fischstäbchen
In der Vorteilspackung

Deine Mannschaft ist minderjährig
Aber das ist kein Problem
Ihre Eltern stimmen zu
Und niemand hat was gesehen
Deine Freundschaft ist manchmal
Zu zärtlich und zu liebevoll
Aber man soll einen Fischer
Aus diesen Gründen nicht verurteilen

Käpt'n Iglo, der Pirat aus dem Fischmarkt!
Käpt'n Iglo, mit dem weißen Rauschebart
Du der Schrecken der sieben Meere
Grillst den Dorsch auf deinem Speere
Du bist Käpt'n Iglo, Knusperbrösel und Klassenkampf!
Du bist Käpt'n Iglo, Knusperbrösel und Klassenkampf!


Θα συνεχίσουν να τρολάρουν το (heavy metal κι όχι μόνο) σύμπαν και το 2021 οι Nanowar of Steel. "Italian Folk Metal" τιτλοφορείται το νέο τους δισκογραφικό πόνημα, το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει στην καρδιά του καλοκαιριού.

Το 2003 δημιουργήθηκαν στην Ιταλία οι Nanowar σατιρίζοντας το "true metal" (κυρίως τους Manowar). Τρία χρόνια αργότερα μετονομάσθηκαν σε Nanowar of Steel "τρολάροντας" τους Rhapsody, οι οποίοι μετονομάσθηκαν (την ίδια χρονιά) σε Rhapsody of Fire.

Χρησιμοποιώντας τα κλισέ των Manowar αυτοχαρακτηρίζονται ως "the TRUEST metal band in the known universe". Στα 18 χρόνια καριέρας έχουν κυκλοφορήσει τέσσερις "ολοκληρωμένους" δίσκους, δύο demos, οκτώ singles, ένα ep κι δύο live albums...

Δελτίο τύπου: «Parody metal powerhouse Nanowar of Steel turns to the musical roots of their homeland, bringing heavy new life to traditional Italian music on their new album Italian Folk Metal (out July 2 on Napalm Records)! Filled with references to Italian folklore, Nanowar of Steel puts its own comedic metal twist on the various traditional sounds of their beautiful country.

Each song on Italian Folk Metal is performed in a distinct style of Italian folk music: Napoli-based sounds of musica neomelodica clash with melodic guitar sweeps on “Scugnizzi of the Land of Fires“ and speedy accordions (prominently known from northern Italy‘s mazurka) are layered with dizzying guitar solos on “La Mazurka del Vecchio che Guarda i Cantieri“.

The powerful blast beats and violins on Italian Folk Metal‘s album opener “L'Assedio di Porto Cervo“ prove that Nanowar of Steel are absolute aficionados of both Italian folk music and heavy music. Mixed with the band‘s eclectic, comprehensive brand of catchy, comedy-infused metal, Italian Folk Metal is a truly multi-faceted listening experience and a deep dive into the roots of Italy’s folklore!

In the process of recording the new album in Rome and Milan during the summer of 2020, Nanowar of Steel took the Italian-focused theme as an opportunity to gather Italy’s crème de la creme of musicianship: the album features Francesco Paoli from Fleshgod Apocalypse on “L’assedio di Porto Cervo”, Alessandro Conti of Luca Turilli's Rhapsody and Trick or Treat fame on “La Mazurka del Vecchio che guarda i Cantieri” and Frozen Crown's Jade on “Rosario“, among others.

To top it off, Nanowar of Steel’s bassist and singer Gatto Panceri 666 shows off his multilingualism on the bonus tracks “Der Fluch des Kapt'n Iglo” (performed in German) and “El Baile del Viejo que mira las Obras” (performed in Spanish). Italian Folk Metal showcases Nanowar of Steel’s musical versatility at its best!»

Gatto Panceri 666: «We sailed long and hard throughout the seven seas to tell you the story of the most merciless, the most terrific, the most crispy and crunchy pirate that ever lived: Capitan Findus/Kaptn Iglo! Are you ready to fry a school of cod, grill some shrimps and roast a salmon with us on our quest for a treasure wrapped in golden breadcrumbs?»

Band: Nanowar of Steel
Country of origin: Italy
Location: Rome, Lazio
Formed in: 2003
Genre: Parody Metal
Lyrical themes: Heavy metal parody, Humour, Power, Steel
Years active: 2003-2006 (as Nanowar), 2006-present

Video: "Der Fluch des Kapt’n Iglo"
Album: "Italian Folk Metal"
Type: Full length
Release date: July 2nd, 2021
Label: Napalm Records
Format: CD, Vinyl, Digital

Track listing:
01. Requiem per Gigi Sabani in Re minore
02. L'assedio di Porto Cervo
03. La maledizione di Capitan Findus
04. La marcia su Piazza Grande
05. La mazurka del vecchio che guarda i cantieri
06. La polenta taragnarock
07. Scugnizzi of the Land of Fires
08. Rosario
09. Il Signore degli Anelli dello stadio
10. Gabonzo Robot
11. Sulle aliquote della libertà
12. Der Fluch des Kapt’n Iglo
13. El baile del viejo que mira las obras



ΥΓ. Το "La Maledizione di Capitan Findus" και το "Der Fluch des Kapt’n Iglo" είναι ουσιαστικά το ίδιο τραγούδι. Το μόνο που αλλάζει είναι η γλώσσα των στίχων (Ιταλικά στο πρώτο, Γερμανικά στο δεύτερο). Κατ' επέκταση τα δύο μουσικά κομμάτια έχουν και το ίδιο βίντεο...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου